Tekoälysovellukset, kuten ChatGPT, ovat tehokkaita apuvälineitä sisällöntuotannossa, mutta ne eivät osaa tehdä SEO-käännöksiä eli hakukoneoptimoituja sivustokäännöksiä suomeksi ilman ihmisen apua. Tässä artikkelissa pohdin tätä ilmiötä ja kerron, mihin sudenkuoppiin tekoäly useimmin lankeaa kääntäessään hakukoneoptimoituja sivustoja suomeksi.
Tekoäly tuottaa SEO-käännökset suomeksi englannin kautta
ChatGPT ja muut tekoälysovellukset kirjoittavat näennäisesti sujuvalta vaikuttavaa suomea, mutta todellisuudessa ne eivät osaa suomea lainkaan. Ne tuottavat suomenkielistä tekstiä, myös SEO-käännöksiä suomeksi, englannin ja koulutusmateriaaliensa pohjalta todennäköisyyslaskennan avulla. Näin siis riippumatta siitä, mikä käännöksen lähdekieli on.
Tekoäly on ikään kuin kielellinen lottokone: se arpoo suomenkielisiä sanoja peräkkäin sen mukaan, mikä sana todennäköisimmin minkäkin sanan perään tulee. Siksi se voi välillä tuottaa tyyliltään ja sanavalinnoiltaan täysin päättömiä tekstejä. Hakukoneoptimoituja käännöksiä ei kannata jättää lottokoneen varaan.
Hakukoneoptimointi vaatii ihmisen apua
Suomenkielisten verkkosivujen SEO-kääntäminen edellyttää syvällistä suomen kielen osaamista: ennen kaikkea kykyä valita oikeat avainsanat ja käyttää niitä tekstissä luontevasti.
Kun SEO-käännös jätetään yksin tekoälyn tehtäväksi, se vain kääntää avainsanat. Jos englanninkielisellä avainsanalla on useampi synonyymi, tekoäly valitsee niistä omasta mielestään todennäköisimmän. Kysyin ChatGPT:ltä itseltään, miten se tuottaa suomen kieltä. Sain tällaisen vastauksen, jonka viimeinen virke kuvastaa hyvin omia kokemuksiani tekoälyn tuottamista teksteistä (”inhimillinen muokkaus” tarkoittaa siis ihmisen tekemää muokkausta):
Tuotan suomen kieltä analysoimalla sanojen merkityksiä, rakenteita ja kontekstia. Kieltä generoitaessa huomioin kieliopilliset säännöt, lauseiden loogisen rakenteen ja kielen yleisiä normeja. Käytän tilastollisia malleja ja syväoppimista ennustaakseni, millaiset sanat ja rakenteet kuuluvat yhteen luodakseni sujuvaa ja tarkoituksenmukaista suomea. Vaikka pystyn tuottamaan sujuvan näköistä kieltä, en aina ymmärrä sanojen syvällistä merkitystä tai kulttuurisia vivahteita, mikä tekee inhimillisestä muokkauksesta olennaisen osan suomenkielisessä sisällöntuotannossa.
Missä tekoäly kompuroi tehdessään SEO-käännöksiä suomeksi?
Koska tekoäly tuottaa suomea englannin kautta, se tekee virheitä. Nämä virheet voivat heikentää SEO-käännöksen luettavuutta, mikä huonontaa myös verkkosivun SEO-tuloksia. Tässä on joitakin yleisiä tekoälyn tuottamia virheitä:
Käännösvirheet: Tekoäly ei ymmärrä suomenkielisiä termejä ja niiden käyttötilanteita tarkasti. Siksi se voi tehdä käännösvirheitä. Jos käännösvirhe osuus avainsanaan, sivun hakukonelöydettävyys voi olla surkea.
Avainsanojen vääränlainen käyttö: Tekoäly voi käyttää avainsanoja epäluontevasti, mikä voi heikentää tekstin luettavuutta ja sivun sijoitusta hakukonetuloksissa.
Virheet kulttuuriviittauksissa: Tekoäly ei osaa sovittaa tekstiä Suomen oloihin ja kulttuuriin. Tekstistä voivat tällöin jäädä pois avainsanat, joilla suomalaiset kyseistä sisältöä hakevat.
Epäluontevat lauserakenteet: Tekoäly voi tuottaa epäsuomalaista suomea, jossa on suomenkielisiä sanoja peräkkäin mutta englannin sananjärjestys. Tällainen ”suomi” voi olla niin vaikeaselkoista, etteivät sitä ymmärrä ihmiset eivätkä hakukoneet.
Yhdyssanat ja kielioppi: Suomen kielen yhdyssanojen muodostus on hyvin vapaata. Tekoäly saattaa kirjoittaa yhdyssanoja erikseen, mikä voi pahimmillaan aiheuttaa väärinymmärryksiä ja heikentää sivun sijoittumista hakukonetuloksissa.
Tekoälyn ja ihmisen yhteistyön merkitys SEO-käännöksissä
Vaikka tekoäly voi olla hyvä apuväline suomenkielisissä SEO-käännöksissä, se ei yksinään riitä tehokkaaseen hakukoneoptimointiin. Tekoäly tekee käännös- ja kielioppivirheitä, tuottaa epäluontevaa suomea eikä ymmärrä kulttuuriviittauksia, mikä voi heikentää SEO-käännöksen luettavuutta ja sijoitusta hakutuloksissa.
Google myös haistaa pelkästään tekoälyn avulla tuotetun sisällön, ja laskee sen sijoitusta hakutuloksissa. Jos tekstejä kopioidaan sellaisenaan toisilta sivustoilta (ja kopioinnissahan koneet loistavat), sekin laskee sivuston laatupisteitä Googlen silmissä.
Tekoäly tarvitsee siis työkaverikseen ihmisen, joka muokkaa tekstistä sujuvan SEO-käännöksen ja varmistaa, että avainsanat ovat oikein ja oikeissa paikoissa ja että sisältö on suomalaisille relevanttia.
Lue myös Tekstiräätälien tekoälysarjan muut blogikirjoitukset:
Tarvitaanko yrityksessäsi SEO-käännöksiä, sisältöartikkeleja ja muuta hakukoneoptimoitua sisältöä suomeksi? Lue lisää Tekstiräätälien SEO-käännöspalvelusta!
Kysy lisää
Tekstiräätälit on kääntämisen asiantuntija, jotta sinun ei tarvitsisi olla. Me teemme hakukoneoptimoituja ja suomalaisen kuuloisia käännöksiä – joko tekoälyn avulla tai ilman. Soita minulle tai lähetä sähköpostia, niin jutellaan: 050 537 5446, mili@tekstiraatalit.fi
Hallinnoi suostumusta
Parhaan kokemuksen tarjoamiseksi käytämme teknologioita, kuten evästeitä, tallentaaksemme ja/tai käyttääksemme laitetietoja. Näiden tekniikoiden hyväksyminen antaa meille mahdollisuuden käsitellä tietoja, kuten selauskäyttäytymistä tai yksilöllisiä tunnuksia tällä sivustolla. Suostumuksen jättäminen tai peruuttaminen voi vaikuttaa haitallisesti tiettyihin ominaisuuksiin ja toimintoihin.
Toiminnalliset
Aina aktiivinen
Tekninen tallennus tai pääsy on ehdottoman välttämätön oikeutettua tarkoitusta varten, joka mahdollistaa tietyn tilaajan tai käyttäjän nimenomaisesti pyytämän palvelun käytön, tai yksinomaan viestinnän välittämiseksi sähköisen viestintäverkon kautta.
Asetukset
Tekninen tallennus tai pääsy on tarpeen laillisessa tarkoituksessa sellaisten asetusten tallentamiseen, joita tilaaja tai käyttäjä ei ole pyytänyt.
Tilastot
Tekninen tallennus tai pääsy, jota käytetään yksinomaan tilastollisiin tarkoituksiin.Tekninen tallennus tai pääsy, jota käytetään yksinomaan anonyymeihin tilastollisiin tarkoituksiin. Ilman haastetta, Internet-palveluntarjoajasi vapaaehtoista suostumusta tai kolmannen osapuolen lisätietueita pelkästään tähän tarkoitukseen tallennettuja tai haettuja tietoja ei yleensä voida käyttää tunnistamaan sinua.
Markkinointi
Teknistä tallennustilaa tai pääsyä tarvitaan käyttäjäprofiilien luomiseen mainosten lähettämistä varten tai käyttäjän seuraamiseksi verkkosivustolla tai useilla verkkosivustoilla vastaavia markkinointitarkoituksia varten.