Ravintolisien terveysväitteet ja niiden kääntäminen

Ravintolisien terveysväitteiden kääntäminen – vältä sudenkuopat

Terveysväitteet ovat tärkeä osa ravintolisien ja elintarvikkeiden markkinointia. Näitä tuotteita myyvien toimijoiden pitää kuitenkin olla kieli keskellä suuta sen suhteen, mitä ravintolisien ja esimerkiksi vitamiineja sisältävien elintarvikkeiden sisältämistä ainesosista väitetään. Mainonta ja markkinointi kuluttajille on tältä osin tarkasti säädeltyä, ja vain Euroopan komission väiteasetuksessa hyväksyttyjä terveysväitteitä saa käyttää.

Mitä terveysväitteet ovat

Terveysväitteellä tarkoitetaan väitettä, joka kertoo, miten aine – yleensä vitamiini, kivennäisaine tai rasvahappo – vaikuttaa ihmisen elimistöön (esimerkiksi, että C-vitamiini edistää immuunijärjestelmän normaalia toimintaa). Terveysväite voidaan hyväksyä väiteasetukseen, kun sen taustalla on tarpeeksi tieteellistä näyttöä.

Ravitsemusväitteellä puolestaan tarkoitetaan väitteitä, jotka liittyvät tuotteen ravitsemuksellisiin ominaisuuksiin, kuten ”sisältää C-vitamiinia”. Elintarvikkeista, joita myös ravintolisät ovat, ei saa käyttää lääkkeellisiä väitteitä ollenkaan, eli tuotteen ei saa väittää hoitavan tai parantavan sairauksia. Markkinoinnissa ei saa myöskään viitata kansanlääkinnälliseen käyttöön.

Miten terveysväitteitä käytetään

Evira suosittelee käyttämään terveysväitteistä asetuksessa olevaa sanamuotoa, mutta myös toisenlainen muotoilu on sallittu, jos sillä on kuluttajalle oletettavasti sama merkitys. Sen tarkemmin asiaa ei ole määritelty, minkä vuoksi markkinoilla voikin näkyä erilaisia muotoiluja, joiden antama mielikuva riippuu lukijan omasta tulkinnasta.

Terveysväitteiden merkityksen kanssa pitää siis olla huolellinen. Vaikka on luvallista sanoa, että C-vitamiini edistää immuunijärjestelmän normaalia toimintaa, tuotteella ei saa väittää olevan samaa ominaisuutta, vaan vaikutus koskee ainesosaa. Myös tuotteesta annetun mielikuvan tulee olla väiteasetuksen mukainen.

Otetaanpa esimerkki: Tuote sisältää C-vitamiinia ja edistää immuunijärjestelmän normaalia toimintaa. Väitettä ei saa muotoilla koskemaan koko tuotetta, vaan oikeampi muotoilu on Tuote sisältää C-vitamiinia, joka edistää immuunijärjestelmän normaalia toimintaa. Pienellä sivulauseella voi siis olla suuri merkitys, kun mainoslauseet hiotaan kuntoon lainsäädännön mukaisesti.

Terveysväitteiden kääntäminen

Lisähaasteetta hyväksyttyjen terveysväitteiden käyttämiseen tuo vielä se, että hyvinvointituotteita ja ravintolisiä koskevia markkinointitekstejä käännetään paljon muista kielistä suomeksi. Se, mikä ruotsin tai englannin kielessä luo tiettyä vaikutelmaa, ei välttämättä toimi samalla tavalla suomeksi. Mielleyhtymät ja pilkkukäytännöt voivat olla eri kielissä täysin erilaiset. Ja jos lähdetekstissä olevaa terveysväitettä ei edes tunnisteta terveysväitteeksi, miten on sen kääntämisen ja tarkistuksen laita?

Kysy lisää terveysväitteitä sisältävien tuotetekstien kääntämisestä

Tekstiräätälit on kääntämisen asiantuntija, jotta sinun ei tarvitsisi olla. Me esitämme tarvittavat kysymykset ja kuuntelemme ohjeistuksesi huolellisesti. Soita minulle tai lähetä sähköpostia, niin jutellaan: 050 576 9794karoliina@tekstiraatalit.fi