Parasta perheen pienimmille – lastentarviketekstien kääntäminen

Lastentarviketekstien kääntämisen sudenkuopat Lastentarvikkeisiin liittyviä tekstejä käännetään valtavia määriä suomeksi, koska pohjoismaiset lastentarvikkeiden verkkokaupat ovat rantautuneet voimalla Suomeenkin. Netissä kaupataan lastenvaatteita, hoitopöytiä, vaunuja ja rattaita, turvaportteja, tuttipulloja, leluja, itkuhälyttimiä, kantoreppuja ja kaikkea muuta mahdollista, mitä tuoreet vanhemmat voivat tarvita. Lisäksi vanhemmille tarjotaan monenlaisia vaippa- ja vauvanruokavalmistajien kerhoja ja raskaussovelluksia sekä markkinoidaan vaippoja ja lastenruokia. Lastentarvikkeiden…

Kosmetiikkatekstien kääntäminen

Nuorentaa, hoikentaa, parantaa – kosmetiikkatekstien kääntäminen Kosmetiikkatekstien kääntäminen muodostaa ison osan Tekstiräätälien toiminnasta. Eikä mikään ihme, sillä kosmetiikkateollisuus pyörittää tunnetusti miljardibisnestä Euroopassa ja työllistää valtavan määrän ihmisiä tutkijoista markkinoinnin suunnittelijoihin ja kääntäjiin. Mikä kaikki on kosmetiikkaa? Lähes kaikki ihmiset käyttävät päivittäin kosmeettisia valmisteita: Jotta nämä tuotteet saadaan suomalaiskuluttajien ulottuville, tuotetekstien pitää olla suomeksi. Myös mainonta…

Uutiskirjeen kääntäminen

Uutiskirjeen kääntäminen – 3 vinkkiä asiakkaalle Uutiskirjeen kääntämiseen ja käännättämiseen pätevät samat perussäännöt kuin sisällön laatimiseenkin: tärkeintä ovat naseva ja houkutteleva otsikko sekä kohderyhmää kiinnostava sisältö. Ilman niitä viesti jää kokonaan avaamatta tai tilaajat ottavat hatkat. Olemme uramme aikana kääntäneet melkoisen määrän erilaisia uutiskirjeitä, joten osaamme auttaa sinua pääsemään tavoitteisiisi. Kun toimeksiannon perusasiat ovat selvillä, käännöstyö sujuu…

Ravintolisien terveysväitteet ja niiden kääntäminen

Ravintolisien terveysväitteiden kääntäminen – vältä sudenkuopat Terveysväitteet ovat tärkeä osa ravintolisien ja elintarvikkeiden markkinointia. Näitä tuotteita myyvien toimijoiden pitää kuitenkin olla kieli keskellä suuta sen suhteen, mitä ravintolisien ja esimerkiksi vitamiineja sisältävien elintarvikkeiden sisältämistä ainesosista väitetään. Mainonta ja markkinointi kuluttajille on tältä osin tarkasti säädeltyä, ja vain Euroopan komission väiteasetuksessa hyväksyttyjä terveysväitteitä saa käyttää. Mitä…

Miten käännöksiä ostetaan – ja miksi Tekstiräätälit ei ole käännöstoimisto

Kun suunnittelimme yhteistyökumppanini Milin kanssa Tekstiräätäleitä, yksi asia oli selvää: emme olleet perustamassa käännöstoimistoa. Joku saattaa tässä vaiheessa ihmetellä, minkälaista toimintaa kaksi kääntäjää sitten voi harjoittaa, jos heillä ei ole käännöstoimistoa. Vastaus on tiimiyrittäjyys.

Kääntäjämestarin kirja

Joukko kokeneita kääntäjiä ja tulkkeja on yhdistänyt voimansa ja laatinut käytännön oppaan aloitteleville kääntäjille ja tulkeille sekä alaa opiskeleville. Ammattilaisten kokemuksesta kumpuavat vinkit on koottu virtuaaliprojektina, jonka tuloksena tämä sivusto on syntynyt. Oppaassa puhutaan kaunistelematta, mutta sen henki on rakentava ja rohkaiseva – paljon nähneet ammattilaiset kertovat alalla pärjäämisen vinkkejä konkreettisella tavalla.